หลังจากที่เพือนๆได้รู้จักกลุ่มที่ 1 กันไปแล้วนะครับ ต่อไปเดี่ยววันนี้จะมารู้จักกลุ่มที่สองกันนะครับ โดยกลุ่มที่สองจะเป็นในลักษณะที่ว่า ถ้าพยางค์สุดท้ายของรากศัพท์คำกริยาหรือคุณศัพท์เป็นสระอื่นๆ ยกเว็น 아 และ 오 ให้เราเติม 어요 ลงไป
ตัวอย่าง
먹다 > 먹 + 어요 > 먹어요
읽다 > 읽 + 어요 > 읽어요
배우다 > 배 + 어요 > 배워요
쉬다 > 쉬 + 어요 > 쉬어요
ตัวอย่างประโยค
나는책을읽어요.
ฉันอ่านหนังสือ
나는집에서쉬어요.
ฉันพักผ่อนที่บ้าน
나는태국어를배워요.
ฉันเรียนภาษาไทย
วันพฤหัสบดีที่ 16 กันยายน พ.ศ. 2553
เรียนภาษาเกาหลี ตอนที่ 12
หลังจากเพือนๆได้ทราบเรื่องไวยากรณ์ภาษาเกาหลีกันบ้างแล้วนะครับ ต่อไปเรามารู้จักรูปแบบของปัจจบันกันนะครับ โดยรูปแบบนี้จะได้ยินกันเยอะมากนะ เป็นการลงท้ายผิดประโยคในแบบ ㅂ니다/ 습니다 แต่ในตอนนี้จะกล่าวถึงรูปแบบการปิดประโยค ด้วยการลงท้ายแบบ 요 ปัจจุบัลกาล ซึ่งมีความหมายคล้ายคลึงกับรูปปิดประโยค ㅂ니다/ 습니다 โดยจะเห็นว่ารูปประโยคนี้ใช้ในทั้งภาษาพูดและภาษาเขียน สำหรับคำลงท้ายแบบ 요 ปัจจุบัลกาล มีการผันคำกริยาทั้งหมด 3 กลุ่มด้วยได้แก่
กลุ่มที่ 1 ถ้าคำพยางค์สุดท้ายนั้นของรากศัพท์คำกริยาหรือคุณศัพท์เป็นสระ 아,오 ให้เราเติม 아요 ลงไป ตัวอย่างดังต่อไปนี้
솧다 > 좋 + 아요 > 좋아요
가다 > 가 + 아요 > 가요
오다 > 오 + 아요 > 와요
ตัวอย่างประโยค
저는 친구를 만나요.
ฉันพบเพื่อน
나는 꽃이 좋아요.
ฉันชอบดอกไม้
กลุ่มที่ 1 ถ้าคำพยางค์สุดท้ายนั้นของรากศัพท์คำกริยาหรือคุณศัพท์เป็นสระ 아,오 ให้เราเติม 아요 ลงไป ตัวอย่างดังต่อไปนี้
솧다 > 좋 + 아요 > 좋아요
가다 > 가 + 아요 > 가요
오다 > 오 + 아요 > 와요
ตัวอย่างประโยค
저는 친구를 만나요.
ฉันพบเพื่อน
나는 꽃이 좋아요.
ฉันชอบดอกไม้
วันพุธที่ 15 กันยายน พ.ศ. 2553
เรียนภาษาเกาหลี ตอนที่ 11
หลังจากเพื่อนๆ ได้รุ้จักภาษาเกาหลีไปหลายอย่างแล้วนะครับ เดี่ยวผมจะพาไปรู้จักไวยากรณ์ตัวต่อไป ที่ถือได้ว่ามีความสำคัญ ไม่แพ้ตัวอื่นเลยนะครับ งั้นเรามารู้จักไวยากรณ์ตัวต่อไปกันเลยนะ
เรามารู้จักการใช้ -에게서 มีความหมายว่า " จาก " จะวางไว้หลังคำนามหรือคำสรรพนาม โดยเพือให้เราเข้าใจมากยิ่งขึ้น มาดูตัวอย่างดังต่อไปนี้นะครับ
아버지에게서 돈을 받습니다.
ได้รับเงินจากพ่อ
동생에게서 생일 선물을 받습니다.
ได้รับของขวัญวันเกิดจากน้อง
어머니에게서 편지를 받습니다.
ได้รับจดหมายจากแม่
친구에게서 한국어를 공부합니다.
ได้รับเชิญจากอาจารย์
고양이에게서 냄새가 납니다.
ได้กลิ่นแมว
เรามารู้จักการใช้ -에게서 มีความหมายว่า " จาก " จะวางไว้หลังคำนามหรือคำสรรพนาม โดยเพือให้เราเข้าใจมากยิ่งขึ้น มาดูตัวอย่างดังต่อไปนี้นะครับ
아버지에게서 돈을 받습니다.
ได้รับเงินจากพ่อ
동생에게서 생일 선물을 받습니다.
ได้รับของขวัญวันเกิดจากน้อง
어머니에게서 편지를 받습니다.
ได้รับจดหมายจากแม่
친구에게서 한국어를 공부합니다.
ได้รับเชิญจากอาจารย์
고양이에게서 냄새가 납니다.
ได้กลิ่นแมว
เรียนภาษาเกาหลี ตอนที่ 10
ต่อไปเราจะมาเรียนรู้ไวยากรณ์ต่อไปนะครับ เป็นการใช้ 게 โดยคำนี้จะมีความหมายว่า "แด่" จะทำหน้าที่เป็นหน่วยแสดงกรรมรองของประโยค โดยจะเหมือนกับ - 에게 แต่ใช้กับผู้ใหญ่หรือผู้ที่มีสถานะทางสังคมที่สุงกว่าผู้พูด โดยที่ลักษณะการนำไปใช้จะวางไว้อยู้หลังคำนามหรือสรรพนามดังตัวอย่างต่อไปนี้
아버지께 안삼차를 드리겠습니다.
จะให้ชาโสมเกาหลีแด่คุณพ่อ
어머니게 가방을 드립니다.
ให้กระเป๋าแด่คุณแม่
형께 시계를 드립니다.
ให้นาฬิกาแด่พี่ชาย
아버지게 사과를 드립니다.
ให้แอบเปิ้ลแด่คุณพ่อ
아버지께 안삼차를 드리겠습니다.
จะให้ชาโสมเกาหลีแด่คุณพ่อ
어머니게 가방을 드립니다.
ให้กระเป๋าแด่คุณแม่
형께 시계를 드립니다.
ให้นาฬิกาแด่พี่ชาย
아버지게 사과를 드립니다.
ให้แอบเปิ้ลแด่คุณพ่อ
เรียนภาษาเกาหลี ตอนที่ 9
หลังจากที่เพือนได้รู้จัก ตัวเลข วัน เดือน ในภาษาเกาหลีแล้วนะครับ ผมคิดว่าเพื่อนทุกคนคงพอที่จะพูดภาษาเกาหลีกันได้บ้างแล้วนะครับ เดี่ยววันนี้ผมพาเพื่อนๆไปรู้จักกับ ไวยากรณ์ภาษาเกาหลี อีกตัวนะครับ คือ 에게 โดยจะมีความหมายว่า "แก่ " โดยเราจะใช้กับเด็ก เพือน หรือผู้ที่มีสถานะทางสังคมต่ำกว่าผู้พูด เพราะว่าคนเกาหลีจะมีการให้ความเคารพซึงกันและกัน โดยเฉพาะคนที่มีอายุเยอะกว่า
การใช้ 에게
จะทำหน้าที่เป็นหน่วยที่แสดงกรรมของประโยคนะครับ โดยจะวางไว้อยู่ด้านหลังคำนามหรือสรรพนามดังตัวอย่างต่อไปนี้
친구에게 생일 설물을 보냅니다.
ส่งของขวัญวันเกิดให้แก่เพื่อน
동생에게 돈을 줍니다.
ให้เงินแก่น้อง
개에게 밥을 숩니다.
ให้ข้าวแก่สุนัข
친구에게 구두를 줍니다.
ให้รองเท้าแก่เพื่อน
การใช้ 에게
จะทำหน้าที่เป็นหน่วยที่แสดงกรรมของประโยคนะครับ โดยจะวางไว้อยู่ด้านหลังคำนามหรือสรรพนามดังตัวอย่างต่อไปนี้
친구에게 생일 설물을 보냅니다.
ส่งของขวัญวันเกิดให้แก่เพื่อน
동생에게 돈을 줍니다.
ให้เงินแก่น้อง
개에게 밥을 숩니다.
ให้ข้าวแก่สุนัข
친구에게 구두를 줍니다.
ให้รองเท้าแก่เพื่อน
เรียนภาษาเกาหลี ตอนที่ 8
หลังจากเพื่อนพอรู้จักการนับเลขแบบเกาหลีกันแล้วนะครับ เดี่ยวต่อไปผมจะพาเพื่อนๆไปรู้จักกับรูปแบบการของวันในสัปดาห์ และเดือนในภาษาเกาหลีว่า มีการนับยังไงแล้ว มีรูปแบบการเขียนยังไงบ้างกันนะครับ ก่อนอื่นมารู้จัก วันในสัปดาห์กันก่อนนะ
วันอาทิตย์ 일요일
วันจันทร์ 월요일
วันอังคาร 화요일
วันพุธ 수요일
วันพฤหัส 목요일
วันศุกร์ 금요일
วันเสาร์ 토요일
ต่อไปก็เป้นเดือนทั้ง 12 เดือนนะครับ
วันอาทิตย์ 일요일
วันจันทร์ 월요일
วันอังคาร 화요일
วันพุธ 수요일
วันพฤหัส 목요일
วันศุกร์ 금요일
วันเสาร์ 토요일
ต่อไปก็เป้นเดือนทั้ง 12 เดือนนะครับ
เรียนภาษาเกาหลี ตอนที่ 7
หวาดดีครับเพื่อนๆทุกคน ต่อไปเราก็มาเปลี่ยนรูปแบบกันบ้างนะครับ มาเป็นการนับตัวเลขแบบเกาหลีกันบ้าง โดยคนเกาหลีจะนิยมการนับเลขกันสองแบบ หลักๆ ประมาณนั้น อิอิ คือการนับในรูปแบบจีน-เกาหลี และแบบตามฉบับเกาหลีแท้
การนับแบบจีน-เกาหลี
1 = 일 (อิล) 2 = 이 (อี)
3 = 삼 (ซัม) 4 = 사 (ซา)
5 = 오 (โอ) 6 = 육 (ยุก)
7 = 칠 (ชิล) 8 = 팔 (พัล)
9 = 구 (คู) 10 = 십 (ชิบ)
การนับแบบเกาหลีแท้ๆ
1 = 하나 (ฮา-นา)
2 = 둘 (ดุล)
3 = 셋 (เซส)
4 = 넸 (เนส)
5 = 다섯 (ดา-สอส)
6 = 여섯 (ยอ-สอส)
7 = 일곱 (อิล-กบ) 8 = 여덟 (ยอ-ตอล)
9 = 아홉 (อา-ฮบ) 10 = 열 (ยอล)
การนับแบบจีน-เกาหลี
1 = 일 (อิล) 2 = 이 (อี)
3 = 삼 (ซัม) 4 = 사 (ซา)
5 = 오 (โอ) 6 = 육 (ยุก)
7 = 칠 (ชิล) 8 = 팔 (พัล)
9 = 구 (คู) 10 = 십 (ชิบ)
การนับแบบเกาหลีแท้ๆ
1 = 하나 (ฮา-นา)
2 = 둘 (ดุล)
3 = 셋 (เซส)
4 = 넸 (เนส)
5 = 다섯 (ดา-สอส)
6 = 여섯 (ยอ-สอส)
7 = 일곱 (อิล-กบ) 8 = 여덟 (ยอ-ตอล)
9 = 아홉 (อา-ฮบ) 10 = 열 (ยอล)
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)













